Índice del Foro Foro de Odinismo - Ásatru
Foro de Odinismo - Ásatru
El Foro Odinista - Ásatru de España
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Identifíquese para revisar sus mensajesIdentifíquese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 

Traductor de Textos.

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Odinismo - Ásatru -> La Taberna
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Hamingia
Odinista


Registrado: 03 Ene 2007
Mensajes: 460
Ubicación: Midgardtr

MensajePublicado: Sab Dic 22, 2007 10:02 am    Título del mensaje: Traductor de Textos. Responder citando

Conociendo bien los problemas que tenemos aveces para entender una web extrangera y en la cual hay materal que nos interesa, os dejo aqui una direccion Web para que podais traducir esos textos totalmente y de forma gratuita.

http://www.seeiuc.com/recursos/traduc.htm
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Asbru
Odinista


Registrado: 05 Nov 2007
Mensajes: 63
Ubicación: Campos Góticos-Castilla

MensajePublicado: Sab Dic 22, 2007 10:27 am    Título del mensaje: Responder citando

Gracias Hamingia, muy interesante.
_________________


¡ Todo lo que es perece, todo lo que fue volverá a ser!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
lalislao
Odinista


Registrado: 25 Oct 2007
Mensajes: 45

MensajePublicado: Dom Dic 23, 2007 12:02 pm    Título del mensaje: Responder citando

http://babelfish.altavista.com/

Éste es muy bueno

Yo tengo el programa power translator 9 (recomendado para traducir textos largos de inglés a español o viceversa)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ragnhildr
Odinista


Registrado: 08 Dic 2006
Mensajes: 358

MensajePublicado: Dom Dic 23, 2007 6:58 pm    Título del mensaje: Responder citando

Hombre, no es por nada, pero el Babelfish no lo veo yo muy bueno, para un apuro vale, pero los hay mejores, como el Worldlingo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Idunn
Odinista


Registrado: 05 Ene 2008
Mensajes: 38

MensajePublicado: Dom Ene 06, 2008 4:33 pm    Título del mensaje: Responder citando

Yo utilizo basicamente este traductor:

http://www.myjmk.com/

No traduce textos completos, solo palabras sueltas pero te da una nutrida eleccion de palabras referentes.
_________________
Odin, nuestra luz
Huar ik im, midzani ik im, dzar is ains Gutiksland
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Drakhai
Odinista


Registrado: 01 Ene 2008
Mensajes: 190
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Sab Ago 23, 2008 2:29 pm    Título del mensaje: Responder citando

Y para quien no quiera complicarse la vida y le falten un par de palabras, el mítico Google - herramientas de Idioma.
_________________
Jarl y Gódhi de Ásatrúar Madrid
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
elminiheavy
Odinista


Registrado: 18 Oct 2008
Mensajes: 57
Ubicación: Salamanca

MensajePublicado: Sab Nov 22, 2008 11:34 pm    Título del mensaje: Responder citando

Drakhai escribió:
Y para quien no quiera complicarse la vida y le falten un par de palabras, el mítico Google - herramientas de Idioma.


Valla, toda la razón.
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo MSN Messenger
pau_metalera
Odinista


Registrado: 15 Abr 2009
Mensajes: 148
Ubicación: Rosario, Santa Fe, Argentina

MensajePublicado: Jue Jun 25, 2009 3:13 am    Título del mensaje: Responder citando

Yo quiero aclarar algo! Razz

Estos traductores nunca traducen exactamente bien los textos...si las palabras, pero los textos no.

Les digo por experiencia...

El traductor de google no traduce muy bien los textos. Yo he puesto textos en alemán, húngaro, polaco alli y saltaban palabras en español y palabras de esos idiomas; y es más, lo que traducía muchas veces no tenía coherencia.

En el caso del inglés también pasó algo similar: si bien lo traducido tenía coherencia, no era lo que en realidad significaba. Les digo esto porque yo hace 12 maldi...digo geniales años que estudio inglés y cuando consulté para ver una mejor traducción de unas canciones...salía cualquiera.

Obviamente si no saben ni J del lenguaje, usen los traductores... Pero no se fíen de ellos al 100%

Lo que les puedo aconsejar es que, cuando no entiendan alguna frase o palabra, vayan acá: http://www.wordreference.com/es/

Esa página tiene un foro. Si se registran GRATIS van a poder consultar cualquier frase, cualquier palabra, y enseguida se la van a responder :)


Espero no haber apagado unas cuantas sonrisas... ^^UU

Pero no hay mejor traductor que una persona que sepa el idioma BIEN...

Saludoooos! Vikingo
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo MSN Messenger
Ehrlichkeit
Invitado





MensajePublicado: Jue Ago 18, 2011 9:55 am    Título del mensaje: Responder citando

Yo utilizo micerebro.connnnn, jajaja. No en serio, si necesitáis que os traduzca alguna cosilla del alemán o del inglés, incluso del francés en un momento dado me decís (mientras no sea el quijote.... ) Guiño
Estoy a vuestro servicio
Waes Hael
Volver arriba
gilwellian
Althing


Registrado: 13 Nov 2009
Mensajes: 810
Ubicación: Midgard

MensajePublicado: Jue Ago 18, 2011 4:57 pm    Título del mensaje: Responder citando

Yo traduzo al inglés lo que queráis, ya tengo los huevos pelados de hacer manuales para mi empresa, hablar con las fábricas y traducir artículos para wikipedia en ratos libres.

Y un traductor online no sirve de nada sin un mínimo de conocimientos de gramática y sintaxis.
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Weihsfugl Gautarson
Orden de Gaut


Registrado: 03 Ene 2011
Mensajes: 1085
Ubicación: Barakaldo (Vizcaya)

MensajePublicado: Jue Ago 18, 2011 7:32 pm    Título del mensaje: Responder citando

Yepaaaa!, esto si que es nivel!. Very Happy

Os felicito.

Wassail!.
_________________
( Lo que importa es el espiritu)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo MSN Messenger
Dhaemon
Orden de Gaut


Registrado: 23 Mar 2009
Mensajes: 289
Ubicación: En el exilio

MensajePublicado: Jue Ago 18, 2011 10:02 pm    Título del mensaje: Responder citando

No se yo... alguno tendría que empezar a utilizar mejor el castellano , antes de meterse en berenjenales con otros idiomas....

Para los que suelen cometer faltas (o despistes) recomiendo instalar el google chrome , Que se chiva cuando no está muy seguro de lo que escribes....
_________________
«No te protejas en la batalla al resguardo
de los escudos, cuando las armas van a chocar.
Mantén alto en la batalla lo que el yelmo
contiene, cuando el hielo de la valquiria va
al encuentro de la cabeza de los hombres»
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Odinismo - Ásatru -> La Taberna Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group