Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Hamingia Odinista

Registrado: 03 Ene 2007 Mensajes: 460 Ubicación: Midgardtr
|
Publicado: Sab Dic 22, 2007 10:02 am Título del mensaje: Traductor de Textos. |
|
|
Conociendo bien los problemas que tenemos aveces para entender una web extrangera y en la cual hay materal que nos interesa, os dejo aqui una direccion Web para que podais traducir esos textos totalmente y de forma gratuita.
http://www.seeiuc.com/recursos/traduc.htm _________________
 |
|
Volver arriba |
|
 |
Asbru Odinista

Registrado: 05 Nov 2007 Mensajes: 63 Ubicación: Campos Góticos-Castilla
|
Publicado: Sab Dic 22, 2007 10:27 am Título del mensaje: |
|
|
Gracias Hamingia, muy interesante. _________________
¡ Todo lo que es perece, todo lo que fue volverá a ser! |
|
Volver arriba |
|
 |
lalislao Odinista
Registrado: 25 Oct 2007 Mensajes: 45
|
Publicado: Dom Dic 23, 2007 12:02 pm Título del mensaje: |
|
|
http://babelfish.altavista.com/
Éste es muy bueno
Yo tengo el programa power translator 9 (recomendado para traducir textos largos de inglés a español o viceversa) |
|
Volver arriba |
|
 |
Ragnhildr Odinista
Registrado: 08 Dic 2006 Mensajes: 358
|
Publicado: Dom Dic 23, 2007 6:58 pm Título del mensaje: |
|
|
Hombre, no es por nada, pero el Babelfish no lo veo yo muy bueno, para un apuro vale, pero los hay mejores, como el Worldlingo. |
|
Volver arriba |
|
 |
Idunn Odinista

Registrado: 05 Ene 2008 Mensajes: 38
|
Publicado: Dom Ene 06, 2008 4:33 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo utilizo basicamente este traductor:
http://www.myjmk.com/
No traduce textos completos, solo palabras sueltas pero te da una nutrida eleccion de palabras referentes. _________________ Odin, nuestra luz
Huar ik im, midzani ik im, dzar is ains Gutiksland
 |
|
Volver arriba |
|
 |
Drakhai Odinista

Registrado: 01 Ene 2008 Mensajes: 190 Ubicación: Madrid
|
Publicado: Sab Ago 23, 2008 2:29 pm Título del mensaje: |
|
|
Y para quien no quiera complicarse la vida y le falten un par de palabras, el mítico Google - herramientas de Idioma. _________________ Jarl y Gódhi de Ásatrúar Madrid |
|
Volver arriba |
|
 |
elminiheavy Odinista

Registrado: 18 Oct 2008 Mensajes: 57 Ubicación: Salamanca
|
Publicado: Sab Nov 22, 2008 11:34 pm Título del mensaje: |
|
|
Drakhai escribió: | Y para quien no quiera complicarse la vida y le falten un par de palabras, el mítico Google - herramientas de Idioma. |
Valla, toda la razón. _________________
 |
|
Volver arriba |
|
 |
pau_metalera Odinista

Registrado: 15 Abr 2009 Mensajes: 148 Ubicación: Rosario, Santa Fe, Argentina
|
Publicado: Jue Jun 25, 2009 3:13 am Título del mensaje: |
|
|
Yo quiero aclarar algo!
Estos traductores nunca traducen exactamente bien los textos...si las palabras, pero los textos no.
Les digo por experiencia...
El traductor de google no traduce muy bien los textos. Yo he puesto textos en alemán, húngaro, polaco alli y saltaban palabras en español y palabras de esos idiomas; y es más, lo que traducía muchas veces no tenía coherencia.
En el caso del inglés también pasó algo similar: si bien lo traducido tenía coherencia, no era lo que en realidad significaba. Les digo esto porque yo hace 12 maldi...digo geniales años que estudio inglés y cuando consulté para ver una mejor traducción de unas canciones...salía cualquiera.
Obviamente si no saben ni J del lenguaje, usen los traductores... Pero no se fíen de ellos al 100%
Lo que les puedo aconsejar es que, cuando no entiendan alguna frase o palabra, vayan acá: http://www.wordreference.com/es/
Esa página tiene un foro. Si se registran GRATIS van a poder consultar cualquier frase, cualquier palabra, y enseguida se la van a responder :)
Espero no haber apagado unas cuantas sonrisas... ^^UU
Pero no hay mejor traductor que una persona que sepa el idioma BIEN...
Saludoooos!  |
|
Volver arriba |
|
 |
Ehrlichkeit Invitado
|
Publicado: Jue Ago 18, 2011 9:55 am Título del mensaje: |
|
|
Yo utilizo micerebro.connnnn, jajaja. No en serio, si necesitáis que os traduzca alguna cosilla del alemán o del inglés, incluso del francés en un momento dado me decís (mientras no sea el quijote.... )
Estoy a vuestro servicio
Waes Hael |
|
Volver arriba |
|
 |
gilwellian Althing

Registrado: 13 Nov 2009 Mensajes: 810 Ubicación: Midgard
|
Publicado: Jue Ago 18, 2011 4:57 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo traduzo al inglés lo que queráis, ya tengo los huevos pelados de hacer manuales para mi empresa, hablar con las fábricas y traducir artículos para wikipedia en ratos libres.
Y un traductor online no sirve de nada sin un mínimo de conocimientos de gramática y sintaxis. _________________
 |
|
Volver arriba |
|
 |
Weihsfugl Gautarson Orden de Gaut

Registrado: 03 Ene 2011 Mensajes: 1085 Ubicación: Barakaldo (Vizcaya)
|
Publicado: Jue Ago 18, 2011 7:32 pm Título del mensaje: |
|
|
Yepaaaa!, esto si que es nivel!.
Os felicito.
Wassail!. _________________ ( Lo que importa es el espiritu) |
|
Volver arriba |
|
 |
Dhaemon Orden de Gaut

Registrado: 23 Mar 2009 Mensajes: 289 Ubicación: En el exilio
|
Publicado: Jue Ago 18, 2011 10:02 pm Título del mensaje: |
|
|
No se yo... alguno tendría que empezar a utilizar mejor el castellano , antes de meterse en berenjenales con otros idiomas....
Para los que suelen cometer faltas (o despistes) recomiendo instalar el google chrome , Que se chiva cuando no está muy seguro de lo que escribes.... _________________ «No te protejas en la batalla al resguardo
de los escudos, cuando las armas van a chocar.
Mantén alto en la batalla lo que el yelmo
contiene, cuando el hielo de la valquiria va
al encuentro de la cabeza de los hombres» |
|
Volver arriba |
|
 |
|