Índice del Foro Foro de Odinismo - Ásatru
Foro de Odinismo - Ásatru
El Foro Odinista - Ásatru de España
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Identifíquese para revisar sus mensajesIdentifíquese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 

PRIMER DICCIONARIO ESPAÑOL-GODO DEL COE

 
Publicar Nuevo Tema   El tema está bloqueado: no pueden editarse ni agregar mensajes.    Índice del Foro Foro de Odinismo - Ásatru -> Gutiska Razda/Lengua Goda
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Hamingia
Odinista


Registrado: 03 Ene 2007
Mensajes: 460
Ubicación: Midgardtr

MensajePublicado: Mar Abr 24, 2007 7:56 pm    Título del mensaje: PRIMER DICCIONARIO ESPAÑOL-GODO DEL COE Responder citando

(siento la presentación, que es algo cutre para la importancía que tiene)

Bueno, con más retrasos y contratiempos que en un principio pense, aqui os expongo mi ultimo trabajo, la traduccion que muchos estabais esperando.


SPANICH / ESPAÑOL GODTIS / GODO
(Enfermo de las articulaciones) --------- usliþa
(hace) Tiempo --------- sinþs*
(Ser complice en algo) --------- miþushramjan
(urtadillas) --------- sliupan
??? --------- wainei o
¿? (sentenciar) --------- ufrakjan
a --------- ana
a --------- ana
a --------- at
a --------- at
a --------- bi
a --------- at
a --------- at
a --------- du
a dentro --------- inn
a en alguna otra parte --------- aljaþ
a eso que --------- duhve
A la cabeza --------- fauramaþleis
a lo largo de --------- faur
a lo largo de --------- and
a menudo, quizá --------- ufta
a saber --------- auk
a saber --------- raihtis
a través de --------- þairh
a través de-va, pasos por --------- þairhgaggan
abandonar --------- afletan
abandonar --------- bileiþan
abra --------- andaugiba
abre --------- uslukan
abre --------- uslukan
abrocharse --------- bigairdan
Abstinencia --------- fastubni
acabar --------- fraItan
acabar --------- fraqiman
Acción --------- taui
Acción --------- waurstw
acercarse --------- athaban sik
aclara --------- gadraban
acusa --------- wrohjan
adelante, vamos --------- iup
además, a parte --------- alja
además, a parte --------- inuh
administra --------- raginon
admira --------- blotan
adora, rezar a --------- inweitan
adquiere --------- gastaldan
Aduanas --------- mota
aduanero --------- motareis
agacharse --------- biugan
agarrar --------- gafahan
agarrar --------- greipan
agobiado, estresado --------- afdauiþs
agrega, ofrecer --------- anaaukan
agrigulto del vino --------- aurtja
agrigulto del vino --------- waurstwja
Agua --------- wato
Aguas --------- ahva
aísla --------- afskaidan
Aislamiento --------- fulhsni
Al aire libre, fuera --------- uta
alabanzas --------- hazjan
alabanzas --------- hauhjan
alabanzas --------- hazjan
alabanzas --------- mikiljan
alcance --------- niutan
Alcancías, hucha --------- arka
alegrarse --------- faginon
alegremente, cariño --------- laþaleiko
Alegría --------- ansts
Alegría --------- faheþs
alguien --------- hvas
alguien --------- hvashun
algunos --------- manags
allí --------- swe
Allí --------- jainar
Allí --------- þar
Allí --------- jaind
allí, allá, ahora, pero --------- þaruh
Alma --------- saiwala
almacenar, guardar --------- huzdjan
alrededor --------- bisunjane
alrededor --------- bisunjane
alto --------- hauhs
Altura --------- hauhisti*
alumbrar alrededor --------- biskeinan
alzamientos --------- andniman
alzar --------- hafjan
alzar, construir --------- urraisjan
amando tiernamente --------- fri(j)aþwamildeis*
amar --------- frijon
amargo --------- baitrs
ambos --------- bai
ambos --------- bajoþs
amén --------- amen
amenaza --------- gasakan
Amigo --------- frijonds
Amor --------- frijaþwa
Amor de hermano --------- broþralubo
Ancestros --------- airizans
andar --------- rinnan
andar --------- þragjan
andar hacia --------- durinnan
andar juntos --------- garinnan
Ángeles --------- aggilus
Ángulo/s --------- waihsta
Animal --------- dius*
Antagonistas antes de la corte --------- andastaua
anteriormente --------- simle
antes --------- faur
antes --------- faura
antes de --------- faurþizei
antes, hace un monto --------- faur
anuncia --------- gakannjan
anunciar --------- spillon
Año --------- jer
Apelación --------- lavons
aplazar --------- missaleiks
Apóstoles --------- apaustaulus
aprender --------- auhjon
apresuradamente --------- sniumundo
apresurado --------- sniumundo
apropiado --------- bi
apropiarse --------- usbugjan
aproximadamente --------- aufto
aproximadamente --------- ibai
aproximadamente --------- raihtis
aproximadamente --------- swaswe
apunta, anotar, escribir --------- anameljan
apunta, registrar, anotar --------- anameljan
apunta, registrar, anotar --------- gameljan
aquí --------- her
aquí, a esto, para acá --------- her
arañas --------- spinnan
Árbol --------- bagms
Árbol --------- triu
arder --------- brinnan
Área --------- rum*
Área, zona, lugar --------- fera
árido --------- þaursus
arrastra la corriente --------- dreiban
arriba --------- iupa
arroja --------- uswairpan
arrojar a dentro --------- innwairpan
ascender --------- atsteigan
asciende --------- ussteigan
Asesinato --------- maurþr
así como --------- swaswe
Asiento --------- sitls
asigna --------- dailjan
Asnos --------- asilus
Aspersión --------- ufarranneins
Ateismo --------- afgudei
ateo --------- unsibjis*
atesta --------- weitwodjan
atrapar --------- fairgreipan
atrapar --------- gahaban
atrapar --------- undgreipan
atrás --------- aftra
aumenta --------- managjan
aumentos --------- ushafjan
aumentos --------- ushauhjan
Autoridades --------- reiki
avergonzarse --------- arman
avergonzarse --------- infeinan
Avidez --------- usdaudei
avisos, detectar --------- gaumjan
ayudar --------- hilpan
ayudar --------- niþan
ayunos --------- fastan
Azufre --------- swibls*
bajo --------- hnaiws
ballenas --------- wulan
Bálsamo --------- balsan
Bandada --------- hansa
basta --------- ganauhan
bastante --------- ganohs
bastante --------- ganohs
bastante --------- saþs*
Bautismo --------- daupeins
Bautistas --------- daupjands
bautiza --------- daupjan
beber --------- drigkan
beber --------- gadrigkan
bendice --------- þiuþjan
benigno --------- sels
Blasfemia --------- wajamereins
bofetadas en la cara --------- kaupatjan
Brazo --------- arms
brillos --------- liuhtjan
Broma --------- hlasei
bueno, bien --------- goþs
bueno, bien --------- sels
Buey --------- auhsa
Buey --------- auhsus
busca --------- sokjan
Cabeza, principal --------- haubiþ
Cabra --------- gaits
cada uno --------- jains
cada uno de ambos --------- ainhvaþaruh
cada uno de eso --------- sahvazuh saei
caer en consternación --------- gadrobnan
caída, descender, estrellarse --------- afdrausjan
caídas --------- driusan
caídas --------- atdriusan
caídas --------- gadriusan
Cajas --------- arka
calcula bajo --------- rahnjan
calentar --------- warmjan
calentar, alentar --------- gahaitan
callarse --------- afdumbnan
callarse --------- anasilan
callarse --------- gaslawan
callarse --------- gaþahan
Calle --------- garuns
Calle --------- plapja
calumniar --------- idweitjan
Cámara (de habitacion) --------- heþjo
Camarada --------- gahlaifs*
cambiar la utilidad, reciclar --------- gawandjan
Camello --------- ulbandus
Camino, Manera --------- wigs
Campo --------- akrs
Campo --------- akrs
Campo --------- hugs*
Cantantes --------- liuþareis*
cantar --------- siggwan
Cantidad --------- filusna
Cantidad --------- managei
Capitán --------- hundafaþs
capturas --------- fahan
Cara --------- siuns
carbon --------- hauri
cargas --------- afhlaþan
caricias --------- gaþlaihan
Carpintero --------- timrja
Carrera, desarrollo --------- runs
carreras --------- rinnan
Carta, sobre --------- aipist(a)ule
Carta, sobre --------- boka
Casa --------- gards
Casa --------- razn
Casa de Aduanas --------- mota
casarse --------- liugan
Caso --------- drus
castiga --------- gawrikan
Castigo, Pena, Multa --------- fraweit
Castillo --------- baurgs
catorce --------- fidwortaihun
cegarse --------- gablindjan
cerca, cercano --------- nehv
cerca, cercano --------- nehva
Cerdo --------- swein
Certificado --------- weitwodei
Certificado --------- weitwodeins
Certificado --------- weitwodiþa
choques en --------- bistigqan
ciego --------- blinds
Cielo --------- himins
cien --------- taihuntehund
Cientos --------- hund*
cierres --------- atdriusan
cinco --------- fimf
circuito de carreras --------- spaurds
Cita --------- gaqiss
citatorios --------- athaitan
Ciudad --------- baurgs
Ciudad en Asia Menor --------- jairaupauleis*
clara --------- kintus
claridad --------- bairhtei
claro --------- bairhts
claro --------- liuhadeins*
claro (de claramente) --------- bairhts
cliente --------- kunþi
cobertores --------- gasmeitan
cobertores --------- bismeitan
codicia --------- gairnjan
codicia --------- luston
cojer --------- haitan
colecciona --------- lisan
colgar --------- hahan
colgar a --------- haftjan
colocar --------- gasatjan
colocar --------- satjan
colocar detrás --------- hindumists
comer --------- gamatjan
comer --------- itan
comer --------- matjan
Comida --------- fodeins
Comida --------- mats
como --------- biþe
como --------- swe
como --------- hvaiwa
como --------- hvan
como --------- swaswe
como --------- swe
como de grande --------- hvelauþs*
como si hecho a posta para --------- hvileiks
como, allí --------- þan
como, o, sin embargo, probablemente, aproximadamente --------- þau
Compañeros --------- gasinþja*
comparar --------- galeikon
completamente --------- alls
completo --------- ustauhans
compras --------- bugjan
comprometerse --------- ufaiþeis*
Compromiso (matrimonio) --------- fragifts
Comunidad --------- gamainþs
con --------- at
con --------- at
con --------- bi
con --------- bi
con --------- miþ
con --------- miþ
con él --------- ei
con respecto a --------- bi
conceder, realizar --------- gafulljan
conceder, realizar --------- usfulljan
Concejal --------- ragineis
conectar --------- gawidan
Conexión --------- gawiss
confiar --------- trauan
confidente --------- gahvairbs
confiesa --------- andhaitan
conocer --------- kunnan
conocido --------- kunþs
Conocimiento --------- kunþi
Conocimiento --------- kunnan
Conocimiento --------- witan
consagraciones --------- weihan
Consejo --------- garuni
constante --------- tulgus
construir, erigir, figuras --------- timrjan
construir, erigir, figuras --------- gatimrjan
consuelos --------- gaþlaihan
consuelos --------- þrafstjan
contenerse --------- gahaban sik
contra --------- wiþra
Contracciones --------- waian
contradice --------- andsakan
conviene --------- gatiman
Corazón --------- hairto
corazón puro --------- hrainjahairts
Cordero --------- lamb
Corona --------- wipja
coronas --------- weipan
Corredor, mensajero --------- aggilus
cortar --------- afmaitan
cortar --------- maitan
cortar --------- sneiþan
Cortina --------- faurahah
Cosa --------- waihts
Costumbre --------- sidus
Cráneos --------- hvairnei*
crea --------- gaskapjans
Creación --------- gaskafts
crece adecuadamente --------- þeihan
crecer --------- alan
crecer --------- liudan
crecer --------- wahsjan
Crecimiento --------- wahstus
cree --------- galaubjan
cree --------- munan
cree --------- þugkjan
Creencia --------- galaubeins
Creyente --------- dulgahaitja
crucifica --------- ushramjan
Cruz --------- galga
cuádruple --------- fidurfalþs
cual --------- hvarjis
cual --------- izei
cual --------- saei
cualquier cosa --------- þishvah þatei
cualquier cosa --------- þishvah þei
cualquiera --------- hvas
cualquiera --------- sums
cuando --------- hvan
cuando --------- þanei
cuatro --------- fidwor
Cubito --------- aleina
Cuerno --------- haurn
Cuerpo --------- leik
Cuerpo --------- leik
Cuervos --------- hruk
Cueva --------- hulundi
Cuidado --------- kara
Culpa --------- fairina
Culto --------- blotinassus
curvaturas --------- biugan
daños --------- skaþjan
dar --------- giban
dar de beber --------- dragkjan
dar la vuelta, regresar --------- gawandjan
de --------- af
de --------- fram
de allí --------- jainþro
De allí --------- þaþro
de aquí en adelante --------- þanaseiþs
de donde --------- hvaþro
de en otra parte --------- aljaþro
de fuera --------- utaþro
de hecho --------- jai
de las espinas --------- þaurneins
de nuevo --------- aftra
de repente --------- anaks
de repente --------- suns
de todos los lados --------- allaþro
de vosotros dos --------- igqar
de, de, desde que, de.. a --------- us
debajo --------- uf
debajo --------- uf
debajo --------- undar
debajo de --------- dalaþa
debajo de --------- undaro
deber --------- skulan*
debido a --------- bi
debido a --------- in
Década --------- tigus*
décimo --------- taihunda
Decimoquinto --------- fimftataihunda
Decisión --------- gagrefts
Declaración --------- insahts
dedes la distancia --------- fairraþro
dejar --------- letan
dejar a tras --------- bileiþan
del interior --------- innana
del interior --------- innaþro
delante --------- faura
demora junto con --------- miþgawisan
dentro de --------- innana
dentro, interior --------- inna
Depósito --------- wadi
deprime --------- kaurjan
derecho --------- taihswa
derremar --------- usgutnan
derrotas, vencer --------- gajiukann
desata --------- andbindan
descansar --------- hvoþan
descansos --------- brikan
Descenso --------- fadrein
desconocido --------- unswikunþs
desconociendo --------- unkunnands
desde --------- af
desde --------- fram
desde abajo --------- dalaþro
desde arriba --------- iupaþro
desde atrás --------- aftana
desde atrás --------- aftaro
desde fuera --------- utana
desechar --------- frawairpan
desechos --------- afslahan
desfigura --------- frawardjan
Desierto --------- auþida
desnudar --------- andwasjan
desolado --------- auþeis*
desolado --------- auþs*
despedir (en un trabajo), liberar (en una cárcel) --------- afletan
despedir (en un trabajo), liberar (en una cárcel) --------- afsatjan
desperdiciar --------- fraqistjan
desperdiciar --------- frawardjan
despierta --------- urraisjan
desprecia --------- frakunnan
después de --------- afar
después de --------- biþe
después del mismo lugar --------- samaþ
desterrar algo, Investigar --------- ufgraban
Destreza --------- frodei
destruye --------- fraqistjan
destruye --------- gatairan
desvelar, revelar --------- andhuljan
detrás --------- afta
detrás --------- afar
Deudores --------- skula
devoto --------- gaguþs*
Día --------- dags
Día antes del Sabát --------- fruma sabbato
dia de armarse --------- paraskaiwe
Diácono --------- diakon
diariamente --------- sinteins
dice --------- gamainjan
dice --------- qiþan
dichoso --------- audags
Diciembre --------- jiuleis
diez --------- taihun
Diferencia --------- anþarleikei
digno --------- wairþs
Dinero --------- faihu
dinero (en termino poetico) --------- mammona*
Dios --------- guþ
Dirección --------- fauramaþli
directamente --------- suns
dirige --------- stojan
Discípulos --------- siponeis
Discordia, discordancia (¿Missrede?) --------- missaqiss
Discutir --------- sakan
disminuciones --------- minzan
Disputa --------- þwairhei
distante --------- fairra
distante de --------- fairra
distribuye --------- disdailjan
distribuye --------- fradailjan
divide --------- dailjan
doce --------- twalif
doceañero --------- twalibwintrus
Doctor --------- lekeis
Don --------- giba
donde --------- hvar
donde --------- þarei
dos --------- twai
dudas --------- tweifljan
duerme --------- slepan
durante --------- miþþanei
duro --------- hardus
ejecuta, logra, terminar --------- ustiuhan
Ejército --------- harjis
El --------- is
el bien --------- þiuþ
El desorden hace --------- drobjan
él el beeifern --------- usdaudjan
él el befleißigen --------- usdaudjan
el interior --------- innuma
el mal --------- unþiuþ
el mismo --------- sama
embarazada --------- inkilþo
Emperadores --------- kaisar*
empieza --------- duginnan
empujar --------- stautan
empujar --------- stigqan
empujar, Presión --------- þreihan
en absoluto --------- allis
en buen estado --------- bimaitan
en él --------- ana
en nada, nada, --------- ni waihtai
en otra parte --------- aljar
en parte-en parte-en parte --------- suman-sumanuhþan-sumanuhþan
en, a, en, con, a, para --------- in
en, sobre --------- ana
en, sobre --------- ana
encerrar --------- galukan
encima de --------- bi
encima de --------- ufar
encima de --------- ufar
encima de --------- ufaro
encima de --------- ufaro
encima de él --------- ufaro
Encontrándose --------- gaqumþs
encontrarse --------- niutan
Enemigo --------- fijands
enfadado --------- modags
enfermo --------- siuks
enfermo --------- unhails
engorda --------- aljan
engullir --------- fraslindan
enrollar --------- falþan
enseña --------- laisjan
Enseñanza --------- laiseins
entender --------- fraþjan
entendible --------- andaþahts
entendible --------- inahs
entierra --------- gafilhan
Entierro --------- gafilh*
entonces --------- biþe
entonces --------- allis
entonces --------- auk
entonces, en él, en ese momento --------- þan
entra --------- inngaggan
envejecer --------- usalþan
envejecido --------- framaldrs
envía --------- sandjan
Envidia --------- neiþ
envolver --------- biwindan
equipar --------- andstaldan
equivocacion, error --------- andstaldan
equivocarse --------- atsaihvan
es --------- haban
es apropiado que --------- skuld ist
es de uso, usar --------- botjan
escapar --------- gaþliuhan
Escapar --------- þlauhs
escoge --------- gawaljan
escondido --------- analaugns
Escriba --------- bokareis
escribe --------- gameljan
escribe --------- meljan
Escritores --------- bokareis
Escritura --------- boka
escucha a --------- hauhjan
escudero --------- skalks
escupir --------- speiwan
eso --------- ei
eso --------- þatei
eso --------- þei
eso --------- izei
eso --------- sa
eso --------- saei
Espada --------- hairus
espera --------- usbeidan
Esperanza --------- wens
esperar --------- beidan
esperar --------- beidan
Espíritu --------- ahma
Espiritual --------- papa
Esponja --------- swamms*
Esposa --------- qens
Esquina --------- waihsta
Estanque --------- swumfsl
estar allí --------- wisan
estár callado --------- þahan
estar delante --------- faurastandan
estar enfermo --------- siukan
estar loco --------- dwalmon
estimado --------- wairþs
estimado, cariño --------- liufs*
Esto --------- hi-
Esto --------- sa
Estómago --------- wamba
estrecho --------- aggwus
Estrella --------- stairno
Estudiantes --------- siponeis
Eternidad --------- aiws
Eternidad --------- ajukduþs
eterno --------- aiweins
Evangelio --------- aiwaggeljo
exacto --------- glaggwaba
exacto --------- glaggwo
exacto --------- glaggwuba
excita --------- inwagjan
exhala --------- azanan
existe --------- gastandan
experiencias, averiguar --------- finþan
experiencias, averiguar --------- ufkunnan
experiencias, averiguar --------- ufkunnan
explica --------- andhaitanddd
explica --------- gaskeirjan
exponer, ofrecer --------- usgiban
Fama --------- doms*
Fariseos --------- fareisaius
fastidios --------- usþriutan
Favor (de ventaja) --------- ansts
Fechoría --------- missadeþs*
Federico --------- friþareiks*
fianza --------- kawtsjo
Fiebres --------- heito
Fiesta --------- dulþs
Fin --------- barms
Fin --------- wamba
firmar --------- ufmeljan
Flor --------- bloma*
fortalece --------- inswinþjan
Fortunas --------- mahts
forzar (de abrir) --------- usstandan
franqueza --------- andaugiba
frío --------- kalds
Fruta --------- akran
Fuegos --------- fon
fuera, hacia fuera --------- ut
Fuerte --------- abrs
Fuerza --------- waldufni
Fuerza --------- mahts
Fuerza (obliga) --------- nauþs
Furia --------- þwairhei
Gallo --------- hana
germina --------- uskeinan
ginchar --------- wajamerjan
Gloria --------- wulþus
glorifica --------- gasweran
Godo --------- guta
Golpe --------- banja
golpes --------- bliggwan
golpes --------- slahan
Gorrión --------- sparwa
grande --------- mikils
Granero --------- bansts
Granjero --------- aurtja
Grano --------- kaurno
Griego --------- kreks
Grillete, ataduras --------- bandi
guarda --------- gafastan
guarda --------- gahaban
guardar --------- wakan
guardia --------- wahtwo*
guardia de la puerta --------- daurawards
guardias --------- witan
Gustar o Caídos --------- galeikan
Hábito --------- biuhti
Hábito --------- sidus
habla --------- rodjan
hablar --------- rodjan
hace --------- taujan
hace --------- waurkjan
hace --------- taujan
hace carpintería --------- timrjan
hacer algo mal --------- ubiltojis
hacer muchas palabras --------- filuwaurdjan
Hacer progresos --------- þeihan
hacia aquí --------- hidre
hacia donde --------- hvadre
hacia donde --------- hvaþ
hacia donde --------- þadei
hacia donde --------- þadei
Hallar caídos --------- galeikan
Hallazgos del área --------- gamotan
hallazgos, encontrar --------- bigitan
Hambre --------- huhrus
hambriento --------- gredags
hambruna, pasar hambre --------- gredon
hasta a --------- und
hechar baja --------- hnaiwjan
Heno --------- hawi
Herejía --------- airziþa
Herencia --------- arbi
Herencia --------- arbinumja
Herida --------- banja
Hermana --------- swistar
Hermano --------- broþar
hervores --------- wulan
Hija --------- dauhtar
Hijo --------- sunus
hipócrita --------- liuts
Hipócritas --------- liuta
Hombre --------- frauja
Hombre --------- guma
Hombre --------- manna
Hombre --------- wair
Honor --------- hauheins
Honor --------- sweriþa
honradeza --------- allawerei
honrar --------- sweran
Hora --------- hveila
Hora --------- mel
Horno --------- auhns*
horrorizarse --------- usgeisnan
Hosanno (definicion de procedencia) --------- osanna
Hospitalidad --------- gastigodei
Hoyo --------- dals*
Hoyo --------- groba
hoyo --------- dals uf mesa
Humanidad --------- manaseþs
Humanidad --------- manniskodus
humano --------- manniks
hundertfältig --------- taihuntaihundfalþs
huye, escapar --------- þliuhan
Idioma --------- razda
Iglesia --------- aikklesjo
igual --------- samaleiks
Igualando --------- andanahti
igualar --------- galeikon
Imperio --------- reiki
impuro --------- unhrains
Incitarse, estimularse, excitarse --------- gadaban
incluso --------- silba
increible --------- ungalaubjands
indica --------- gabandwjan
indicar --------- bandwjan
indiferente --------- lats
indiscutible --------- unandsoks*
indiscutible --------- unandsakans
Infierno --------- gaiainna
Infierno --------- halja
infla --------- ufblesan
Infundado --------- sware
inmediatamente --------- sunsaiw
insiste --------- gastandan
inteligente, diestro --------- froþs
intentar, probar --------- fraisan
intentar, probar --------- usfraisan
interrogar --------- gahausjan
inundaciones --------- dragkjan
inundaciones --------- gadragkjan
inútil --------- unbruks
Inviernos --------- wintrus
invita --------- galavon
Invitación --------- lavons
Invitado --------- gasts
ir encontra, desterar, --------- afskiuban
ir hacia --------- atgaggan
ir hacia --------- duatgaggan
ir, va --------- gaggan
ir, va --------- galeiþan
izquierda --------- hleiduma
jamás, en la vida --------- hvanhun
Jerusalén --------- jair(a)usaulwma
Jerusalén --------- jairusalem
joven --------- juggs
Judío --------- iudaius
Judío --------- judaiwisks
Juicio --------- staua
Juicio --------- staua
juntos --------- misso
juntos --------- misso
juntos --------- samana
jurar --------- swaran
justo --------- garaihts
justo --------- uswaurhts
Juzgado --------- praitoriaun
La cena / Las cenas --------- nahtamats
Lado --------- fera
Ladrón --------- þiufs*
Laguna --------- weihs
lamenta --------- flokan*
lanzar --------- atwalwjan
lanzar --------- wairpan
lavados --------- þwahan
lavarse --------- þwahan
lazos --------- bindan
lazos --------- gabindan
Leche --------- miluks*
lee --------- lisan
leer juntos --------- galisan
lento --------- halts
Lepra --------- þrutsfill
leproso --------- þrutsfills
levantamientos, levantar --------- urreisan
levantamientos, levantar --------- usstandan
Ley --------- witoþ
liberar --------- fraletan
Libras (de peso) --------- pund
libre --------- freis
libre --------- usstiuriba
Libro --------- boka
Limosnas --------- armahairtiþa
limpia, fregar --------- afswairban
limpia, fregar --------- biswairban
Limpiando --------- hraineins
limpiar --------- gahrainjan
limpiarse --------- afþwahan
linchar --------- usbliggwan
Llamada de Auxilio --------- andawizns
llamadas --------- hropjan
llamadas --------- wopjan
llenar --------- fula
llenar de más, vertirlo --------- ufargiutan
lleno --------- fulls
lleno se vuelve --------- fullnan
lleva --------- bairan
llevantar dudas --------- tweifljan
llevar --------- atbairan
llevar juntos --------- gabairan
llevar juntos --------- gadragan
llevarse --------- ganiman
llorar --------- gretan
Lluvia --------- rign
lluvias --------- rignjan
lo siguiente, como consecuencia --------- iftuma
Lobo --------- wulfs
logra, acabar --------- usfulljan
lograr bastante --------- fullafahjan
Lona --------- lein
Luces --------- lukarnastaþa
luchas --------- andsakan
luchas --------- weihan
Lugar --------- staþs
Lugar --------- staþs
Lugar en Thrakien --------- bairauja
Luna --------- mena
Luz --------- lukarn
Luz --------- liuhaþ
Madre --------- aiþei
Maestros --------- laisareis
Maestros --------- talzjands
Mal --------- ubils
Mal --------- unsels
mala reputación --------- wajamerei
maldecir --------- unþiuþjan
Malhechores --------- ubiltojis
Malhechores --------- waidedja
malo --------- sleideis*
malo --------- sleiþs*
malo --------- ubils
Manada --------- hairda
manda --------- insandjan
Mandato --------- aflageins
Mando, mandamiento --------- anabusns
Manera de hablar --------- razda
Maníaco, loco --------- dwalmonds
Mano --------- handus
mantener comercio --------- kaupon
mañana --------- gistradagis
Mañana --------- maurgins
Mar --------- marei
Mar --------- saiws
marcas --------- gatarhjan
marcharse --------- afgaggan
marcharse --------- afleiþan
marcharse --------- aflinnan
marcharse --------- usleiþan
marchas --------- faran
Marido --------- aba
Mártires --------- martwr*
más --------- mais
más allá de --------- ufar
más allá de --------- ufar
más allá, más --------- þanamais
más alto --------- auhuma
más grande --------- maiza
más grande --------- maists
más pequeño --------- minniza
más pequeño --------- minnists
más, seguir --------- framis
matanzas --------- ufsneiþan
matar --------- usqiman
Materia, cosa --------- waihts
Matriculación en la lista de impuestos --------- gilstrameleins
matrimonio --------- gaguþs*
me parece --------- þugkjan
Medida --------- mitadjo
Medida --------- mitaþs
medidas --------- mitan
medio --------- halbs
medio --------- midjis*
Memoria, recuerdos --------- gaminþi
mentiras --------- liugan
Mentirosos --------- liugnja
Mercado --------- garuns
Mes --------- menoþs
Mes antes del Julmonat --------- fruma jisuleis
Mes de Jul (Diciembre) --------- jiuleis
Mesa --------- biuþs*
Mesa --------- mes
mezclarse --------- blandan sik
mi --------- meins
mi --------- munan
mi --------- þugkjan
Miedo --------- agis
Miembro --------- liþus
mientas que, si, allí, porque --------- þande
mientras que, hasta, porque, entonces --------- unte
mil --------- þusundi
Milagros --------- taikns
Milla --------- rasta
miradas a --------- ussaihvan
mirar hacia --------- atsaihvan
mirar hacia --------- insaihvan
Mirra --------- smwrn*
miserable --------- arms*
Misericordia --------- armaio
Mocoso --------- balgs
moler --------- malan
Moneda --------- skatts
moneda australiana --------- skilliggs
Moneda griega --------- drakma
Monstruo --------- unhulþo
Montaña --------- fairguni
montón --------- rikan
mordeduras --------- beitan
morir --------- diwan
morir --------- gaswiltan
morir --------- swiltan
movimientos --------- gawigan
mucha charla --------- filuwaurdei
Muchachas --------- mawi
Muchacho --------- juggalauþs
Muchacho --------- magus
mucho --------- filu
muchos --------- manags
mudo --------- bauþs
Muerte --------- dauþus
muertes --------- afdauþjan
muertes --------- dauþjan
muertes, machacado --------- afslahan
muerto --------- dauþs
muestras (de muestra), denunciar --------- bandwjan
muestras (de muestra), denunciar --------- gateihan
Mujer --------- qino
Mujer --------- qens
Mujer --------- qino
multicopista --------- managfalþs
multiplicarse --------- aukan
multiplicarse --------- auknan
Mundo --------- midjungards
Mundo --------- aiws
Mundo --------- fairhvus
Muro de la ciudad --------- baurgswaddjus
nacer (rompe el cascaron) --------- sliupan
Nacido --------- baur
nada --------- ni waihts
nadie --------- hvashun
nadie --------- mannahun
nadie --------- ni ainshun
naturalmente --------- galeikaiþs
Nave --------- skip
necesario --------- þarbs
Necesidad --------- ananauþjan
Necesidad --------- nauþs
necesidades --------- gairnjan
necesidades, la falta tiene --------- þaurban*
necesitado --------- þarbs
negar --------- afaikan
negarse --------- hneiwan
negarse cabreado --------- bi
niega --------- afaikan
ningún --------- ni ainshun
ningún-todavía --------- nih-nih
ningún-todavía --------- ni-ni
Niño --------- barn
Niño (de forma cariñosa) --------- barnilo
no --------- ne
no --------- ni
no --------- niu
no falsificado --------- pistikeins*
no verdadero --------- ju ni
no verdadero --------- niu
Noche --------- nahts
Nombre --------- namo
Nombre de los hombres --------- batwins*
Nombre de los hombres --------- dauriþaius*
Nombre de los hombres --------- wereka*
normalmente, excelentemente --------- þishun
nosotros --------- weis
nosotros ambos --------- ugkis
noveno --------- niunda
noventa --------- niuntehund
Noviembre --------- naubaimbair
Novio (en la boda) --------- bruþfaþs
nuestro --------- unsar
nueve --------- niun
nuevo --------- niujis
nutriciones --------- fodjan
o --------- aiþþau
obedece --------- andhausjan
obedece --------- ufhausjan
Obispo --------- aipiskaupus
Obra --------- taui
Obra --------- waurstw
obra milagrosa --------- mahts
Obreros --------- waurstwja
observa --------- fastan
observa --------- witan
obtenga para que --------- swaleiks
obtiene --------- gawaurkjan
ochenta --------- ahtautehund
ocho --------- ahtau
octavo --------- ahtuda
ocultar --------- filhan
ocultar --------- gafilhan
ocurrido, sucedido --------- gadaban
ocurrido, sucedido --------- wairþan
odiar --------- fijan
odiar --------- hatjan
ofertas --------- atsatjan
ofertas --------- usgiban
Oído --------- gahauseins
Oído --------- hauseins
Ojo --------- augo
Olor --------- dauns
Olvido --------- ufarmaudei
omnipotente --------- allwaldands
once --------- ainlif
Onza --------- unkja
ora --------- bidja
Oración --------- bida
ordenar --------- anabiudan
ordenar, mandar --------- anabiudan
Oreja --------- auso
origen celestial, origen divino --------- himinakunds
Oro --------- gulþ
Oscuridad --------- riqis
oscuro, tenebroso --------- riqizeins
otro --------- aljis*
otro --------- anþar
Oveja --------- lamb
Óxido --------- nidwa
oye --------- gahausjan
oye --------- hausjan
Paciencia --------- usdaudei
Padre --------- atta
Padre --------- fadar
Padres --------- berusjos
Padres --------- fadrein
pagas --------- usgiban
País --------- land
Pájaro/s --------- fugls
Palabra --------- waurd
Palmera --------- peikabagms
Paloma --------- ahaks
Pan --------- hlaifs
Par --------- gajuk
para --------- ana
para --------- ana
para --------- du
para --------- und
para llegar a --------- anaqiman
para nada --------- sware
para que --------- swa
para que --------- swaei
para que --------- swaswe
para que no --------- ibai
parece --------- skeinan
parece --------- þugkjan
Pariente --------- ganiþjis
parter, divorcio --------- skaidan
parto --------- fitan
Pasadizo, pasillo --------- sinþs*
pasar de largo, pasar por encima --------- ufarleiþan
pasar la noche --------- þairhwakan
pasar por encima --------- faurgaggan
pasar sed --------- afþaursjan
Pascua --------- paska
Pascua --------- pasxa
Paseos de adulterio --------- gahorinon
Paseos de adulterio --------- horinon
paseos fuera, exagerar --------- usdreiban
paseos fuera, exagerar --------- uswairpan
pasos --------- trudan
pasos en --------- gatrudan
Pasta --------- winja
Pastor --------- hairdeis
Paz --------- gawairþi
Pecado --------- frawaurhts
pecar --------- frawaurkjan
Pechos --------- barms
Pectoral --------- brusts
Pedir --------- bidjan
Pelo --------- tagl
Pelo principal --------- skuft*
Penitencia --------- idreiga
Pensamiento --------- mitons
peor --------- wairs
peor --------- wairsiza
pequeño --------- leitils
perder la vida --------- fraqistnan
perder la vida --------- gadauþnan
perder, descargar --------- athafjan
perdona --------- afletan
perezoso --------- lats
permite --------- fraletan
permitir --------- usþulan
Permitir --------- bairan
Permitir --------- fitan
Permitir --------- gabairan
pero --------- ak
pero --------- akei
pero --------- aþþan
pero --------- iþ
Perro --------- hunds
Persona muerta --------- naus
Personas --------- þiuda
pesa abajo --------- usþriutan
pesares --------- idreigon
Pescadores --------- fiskja
Pesebre --------- uzeta*
Pez --------- fisks
Pfennigs --------- assarjus
Pie --------- fotus
Piedad --------- gagudei
Piedad --------- bleiþei
Piedra --------- stains
piensa --------- fraþjan
piensa --------- hugjan
piensa --------- þagkjan
pierder --------- fraliusan
pijo, creido --------- reikeis*
plantas --------- satjan
Plata --------- silubr
plateado --------- silubreins
pliegues --------- falþan
pobre --------- arms*
pobre --------- unleþs*
pocos --------- fawai
pocos --------- mins
poder hacer --------- magan*
poderoso --------- mahteigs
Polilla --------- malo
pone --------- lagjan
por aquel entonces, pero, sin embargo --------- þanuh
por consiguiente --------- swaei
por consiguiente --------- duþe
por consiguiente --------- eiþan
por consiguiente eso --------- þeei
por consiguiente, por ello --------- eiþan
por consiguiente, por ello --------- swaei
Por favor --------- bida
por lo menos --------- sweþauh
por qué --------- in þizei
Porción --------- hlauts
porque --------- in þizei
Porton, portal, puerta --------- daur
posee --------- aigan*
Poseído --------- daimonareis
posiciones --------- standan
posiciones allí --------- atstandan
Power --------- mahts
Precio --------- hauheins
pregunta --------- fraihnan
prensas --------- anapraggan
prensas --------- anatrimpan
prepara --------- gamanwjan
preparar --------- gawaurkjan
Presente --------- andwairþi
presta --------- leihvan
presta, alquilar --------- fragiban
préstamos --------- bairgan
previamente --------- faura
primacías --------- tiuhan
primacías en --------- innattiuhan
primero --------- fruma
Primogénito --------- frumabaur
prisas --------- sniumjan
prisas --------- sniwan
Prisionero --------- bandja
probablemente, bueno --------- waila
procura --------- andredan
produce --------- gawaurkjan
Profeta --------- praufetes
Profeta --------- praufetus
profeta de las mentiras --------- liugnapfaufetus*
Profetizar --------- praufeteis
profundo --------- diups
promulgar --------- afletan
promulgar --------- fraletan
pronto --------- sprauto
Propiedad --------- swes
Propiedad --------- hugs*
propio --------- swes
proporciona --------- maurnan
proporciona --------- saurgan
proporciona para --------- bisaihvan
proporciona para --------- garedan
Prostituta, puta --------- kalki*
Prostituta, puta --------- kalkjo*
prostitutas --------- horinon
protege --------- bairgan
protege --------- gafastan
protege --------- haldan
pruebar --------- kiusan
pruebas --------- gakiusan
publica --------- gaswikunþjan
Público --------- bairhtei
Pueblo --------- haims*
Pueblo --------- weihs
Pueblo Godo --------- gutþiuda
Puerta --------- daurons
Puerta --------- haurds
puro --------- hrains
puro --------- pistikeins*
Púrpura --------- paurpura
que aceras --------- waldan
que se extiende hacia abajo / descenso --------- dalaþ
que sin embargo, si sin embargo --------- wainei
que usted --------- þuei
que usted --------- juzei
que yo --------- ikei
quedarse --------- bileiban*
quedarse --------- wisan
quedarse dormido --------- anaslepan
quedarse dormido --------- gaslepan
quedarse quieto, parado --------- gastandan
quedarse sin palabras (no saber que contestar) --------- gadaupjan
queja --------- gaunon
queja --------- hiufan
quemar --------- gabrannjan
quemar --------- intundnan
querer (de anelo) --------- wiljan
quién --------- hvarjis
quién --------- hvas
quién de ambos --------- hvaþar
quien quiera que fuera --------- þishvazuh ei
quien quiera que fuera --------- þishvazuh saei
quien quiera que fuera --------- þishvazuh þei
quince --------- fimftaihun
Quitando el velo --------- andhuleins
quitar --------- biniman
quitar --------- ushafjan
quitar --------- usniman
quizá --------- aufto
Rama --------- asts
rapido --------- sprauto
raspaduras --------- skaban
Razonamiento --------- fraþi
realizado --------- usfullnan
realmente --------- amen
rebajar, humilla --------- gahnaiwjan
rechazar, denegar --------- frawairpan
rechazar, denegar --------- uskiusan
rechazar, denegar --------- uswairpan
rechina --------- kriustan
recibir --------- ganiman
reconciliarse --------- gasibjon
reconoce --------- finþan
reconoce --------- fraþjan
reconoce --------- gakunnan
reconoce --------- ufkunnan
reconoce --------- ufkunnan
recuerda --------- maudjan
recuerda --------- gamunan
recuerdar deudas --------- þrafstjan
Red --------- nati
Reflexionar --------- mitons
regañar --------- gasakan
regar --------- giutan
regocija --------- swegnjan
reinar --------- fraujinon
reinar --------- þiudanon
Reine, reino, --------- þiudinassus
Reino --------- reiki
rendir, efectivo --------- waurkjan
rendirse --------- anakumbjan
renueva --------- ananiujan
reparte --------- gadailjan
Rescate --------- naseins
rescates --------- ganasjan
rescates --------- nasjan
responder --------- andhafjan
Respuesta --------- andawaurdi
resto --------- sumaih
resuelve --------- lausjan
Resurrección --------- usstass
Reunion --------- gafaurds
Reunion --------- gaqumþs
reuniones, encontrar --------- gamotjan
reuniones, encontrar --------- wiþragamotjan
reunir --------- gahaitan
reunirse --------- galisan
Revelación --------- andhuleins
revelar, desvelar --------- gabairhtjan
Rey --------- þiudans
Ricamente, reino --------- þiudangardi
rico --------- gabigs
ridiculizar --------- bihlahjan
Río --------- ahva
riqueza --------- faihu
riqueza --------- magan*
risas --------- hlahjan
robar --------- wilwan
robar --------- hlifan
robar --------- stilan
Rodillas --------- kniu*
rojo --------- rauths
Ruido --------- auhjodus
Sabát --------- sabatto
Sabiduría --------- handugei
Sacerdotes --------- gudja
Saco --------- sakkus
sacudir --------- wivon
sagrado --------- weihs
sal (de echar) --------- saltan
sale --------- urrinnan
salir --------- usgaggan
saltos --------- laikan
saltos a, levantar de golpe --------- ushlaupan
saluda --------- inweitan
Saludos --------- goljan
Salvador --------- nasjands
Salvador\es --------- nasjands
salvaje --------- wilþeis
Sangre --------- bloþ
Sano --------- hails
sano, intacto --------- hails
santifica --------- weihan
se concede --------- undrinnan
se llama --------- haitan
se llama --------- haitan
se mofa --------- bilaikan
se pone --------- atlagjan
se prepara, ponerse a punto --------- manwjan
se prepara, ponerse a punto --------- skaftjan
se rasga --------- dishniupan
se rasga --------- disskreitan
se rasga --------- disskritnan
se rasga --------- distaurnan
se rasga --------- gatairan
se rinde --------- atgiban
se sienta --------- sitan
seca fuera de --------- biswairban
secarse --------- gaþairsan
sed --------- þaursjan
seguir, continuación --------- galaistjan
seguir, continuación --------- laistjan
segundo --------- anþar
seis --------- saihs
Semblante --------- andawleizn*
Semblante --------- andwairþi
Semblante --------- ludja*
Semilla --------- fraiw
sentarse --------- gasitan
sentarse a la mesa --------- miþanakumbjan
Sentido --------- fraþi
Señales --------- taikns
separa --------- skaidan
ser --------- saian
ser --------- seins*
ser --------- wisan
ser apresado --------- frahinþan
ser culpable --------- skulan*
Ser humano --------- manna
ser inteligente --------- waila fraþjan
ser rescatado --------- ganisan
ser temerario --------- mais fraþjan
ser util --------- dugan
Sermón --------- gahauseins
Sermón --------- hauseins
Servicio --------- fastubni
servir --------- andbahtjan
servir --------- skalkinon
setenta --------- sibuntehund
sexo (de sexualidad) --------- fadreins
sexo (de sexualidad) --------- kuni
sexo masculino --------- gumakunds
sexto --------- saihsta
sí --------- ei
sí --------- u
sí --------- jabai
sí --------- jai
si fuera, ten cuidado --------- wai
sí no --------- nibai
siempre --------- sinteino
siéntese a la mesa --------- anakumbjan
siete --------- sibun
sigue --------- wrikan
Siguiente --------- nehvundja
Símil --------- gajuko
similar --------- galeiks
simplemente --------- ainfalþs
simplemente eso --------- sah
sin --------- inuh
sin bautizar, pagano --------- haiþi
sin bautizar, paganos --------- þiudos
Sin embargo --------- aþþan
Sin embargo --------- raihtis
Sin embargo --------- sweþauh
Sinagoga --------- swnagoge*
sincero --------- unliuts
sino --------- ak
sino --------- akei
Sirios --------- saur
Sirvienta --------- þiwi
Sirvientes --------- andbahts
Sirvientes --------- skalks
Sirvientes --------- þius*
Soberanos --------- reiks
sobrar --------- aflifnan
sobre --------- bi
sobre --------- bi
sobre el, a por él --------- and
sobreescribir --------- ufarmeljan
sobresalta --------- ogjan
Sol --------- sunno
Soldado --------- gadrauhts
sólido --------- tulgus
sólo --------- þatainei
solo, exclusivamente --------- ains
soplar el cuerno --------- haurnjan
sordo --------- bauþs
sorprenderse --------- sildaleikjan
sostener --------- fastan
sostener --------- haban
sostener para --------- rahnjan
Sostenimientos --------- fastubni
sowohl-als también --------- jah-jah
su --------- þeins
subir, escalar --------- steigan
Suegra --------- swaihro
Sueldo --------- laun
Sueldo --------- mizdo
sufre --------- winnan
supera --------- faurarahnjan
Susto --------- agis
suyo, vuestro --------- izwar
también --------- jah
también no --------- nih
tan grande --------- swalauþs
tarde (Tiempo) --------- seiþus
tarde (Tiempo) --------- spediza*
Tazas --------- stikls
tejidos --------- uswindan
Temer --------- ogan
temeroso de dios --------- gudafauhrts
Templo/s --------- alhs
temprano --------- air
temprano --------- faurþis
tener miedo --------- ogan sik
Tentación --------- fraistubni
tercero --------- þridja
Tesoro --------- huzd
testifica --------- weitwodjan
Testigo --------- weitwoþs*
Tiempo --------- aiws
Tiempo --------- hveila
Tiempo --------- mel
tiene --------- aigan*
tiene --------- haban
Tierra --------- airþa
tierra de cultivo --------- þaurp
tierra que se inunda --------- saiws
tijera grandes --------- skaban
tirar --------- faran
tirar --------- tiuhan
tirara --------- atþinsan
tire al campo --------- driugan
Titulo --------- ufarmeli
tocar --------- attekan
tocar --------- tekan
todavía --------- nauh
todavía --------- nauhþanuh
todos --------- alls
todos --------- alls
todos --------- hvarjizuh
todos --------- hvazuh
tomar --------- inniman
tomar --------- niman
Toro --------- stiur
tortolas o tortolitos --------- hraiwadubo
trabajos --------- arbaidjan
traduce --------- gaskeirjan
trae --------- bairan
trae --------- briggan
trae aquí --------- attiuhan
trae atrás --------- gawandjan
traiciona --------- galewjan
transforma --------- inmaidjan
Tres --------- þreis*
Trigo --------- hvaiteis*
triste --------- gaurs
Trozos --------- drauhsna
Truenos --------- þeihvo
Tu --------- þu
Tubo --------- raus
Tumba --------- hlaiw
tumbarse --------- ligan
tumbarse, soltar --------- atlagjan
tumbarse, soltar --------- galagjan
turbia, turbio --------- drobjan
último --------- aftuma
un cierto --------- sums
una vez --------- simle
una vez --------- suman
undir --------- sigqan
unge --------- gasalbon
unge --------- salbon
Ungüento --------- balsan
Ungüento --------- salbons
uno --------- ains
uno cualquiera --------- ainhvarjizuh
Útero --------- qiþus
utilizar --------- brukjan
útilmente --------- bruks
va a lo largo de con --------- miþgaggan
vaciado --------- sweiban
vaga --------- hvairban
vaga --------- hvarbon
valioso --------- filugalaufs*
valioso --------- wulþriza
Valor --------- wairþs
ve --------- gasaihvan
ve --------- saihvan
vea --------- sai
Venda --------- bandi
Venda --------- gabinda
Venda --------- faskja*
vende --------- frabugjan
venganza, reembolsa --------- fragildan
venir juntos --------- gaqiman
Venta-documento --------- frabauhtaboka
ventana --------- augadauro
Ver, vista --------- siuns
Verdad --------- sunja
verdadero --------- sunjeins
verdadero --------- sunjeins
verdadero --------- sunjis*
Vestido --------- wasti*
vestidos --------- gawasjan
vestir --------- wasjan
viajes --------- wraton
Víctima-lugar --------- hunslastaþs
Víctimas --------- hunsl
Víctimas --------- sauþs*
víctimas del fuego --------- alabrunsts
Vida --------- libains
vida --------- liban
viejo --------- alþeis
viejo --------- fairneis*
viejo --------- sineigs
viene --------- qiman
viene desde --------- fram
Viento --------- winds
Vinagre --------- aket*
Vino --------- wein
Viña --------- weinagards
Virgen --------- magaþs*
Virginidad --------- magaþei
visitas --------- gaweison
Viuda --------- widuwo
vivo --------- qius*
volverse --------- wairþan
Volverse fuerte --------- swinþnan
volverse inferior --------- minzan
volverse sagrado --------- weihnan
vomitar, devilver --------- anafilhan
vosotro, usted --------- jus
Voz --------- stibna
Will --------- wilja
y --------- jah
y no --------- nih
y, pero, por consiguiente, ahora --------- -uh
y, pero, por consiguiente, ahora --------- -h
ya --------- ju
ya --------- juþan
yerno --------- megs
Yo --------- ik
Yo sé --------- lais
zonas de excavación fuera --------- usgraban
zonas de excavación, foso --------- graban

(Seguro que tiene algun fallito o me he dejado alguna sin traducir, porfavor os pido que si veis algun fallo de estos me lo anoteis)
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ernust
Goðe


Registrado: 18 Sep 2006
Mensajes: 2286
Ubicación: Midgard

MensajePublicado: Mie Abr 25, 2007 7:19 am    Título del mensaje: Responder citando

Háils,

Hamingia, como siempre nos das agradables sorpresas, pero esta supera con creces mis espectativas.
Es un enorme trabajo que cuando vuelva a España tengo que analizarlo exhaustivamente, pues ademas de traducirlo, las palabras origenes del español les das un sentido que no induce a confusión.

Ahora nos queda ya la segunda fase de la operación, editarlo, vamos a contactar con una imprenta y vamos a realizar la primera tirada, de esta lengua en Español.

Como siempre el Circulo Odinista Español, con sus miembros en primera linea de la cultura, Gracias Hamingia, sin tí ésto no habría lleagdo a ver la luz, los Dioses están en deuda contigo.

Wassail
_________________
Odin, nuestra luz
ƕar ik im, miþþanei ik im, so is faus gutiskis land
"Llegaremos como fantasmas que somos desde la oscuridad y los aniquilaremos a todos..."
El miedo llamó a la puerta, la confianza abrió y fuera no había nadie.

Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo MSN Messenger
Gundsalv
Invitado





MensajePublicado: Mie Abr 25, 2007 2:00 pm    Título del mensaje: Responder citando

Desde luego, mi más sincera enhorabuena por este impresionante trabajo. Creo que será utilísimo en el futuro como herramienta básica para aprender el idioma godo.

Gracias por haberte pegado este curro Sad
Volver arriba
bikus_celta
Odinista


Registrado: 24 Feb 2007
Mensajes: 480
Ubicación: Euskal Herria/ Nafarroa

MensajePublicado: Mie Abr 25, 2007 5:16 pm    Título del mensaje: Responder citando

felicidades por este magnifico trabajo, una vez mas nos as demostrado de lo que eres capaz, espero que sigas trabajando asi.
Wassail!!
_________________


Odin Tyr Thor y todos los dioses del Asgard mostrarnos el camino.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Algis
Odinista


Registrado: 07 Jul 2007
Mensajes: 97
Ubicación: Chile!!!!!!

MensajePublicado: Vie Jul 13, 2007 5:13 am    Título del mensaje: Responder citando

Oigan hermanos me podrian decir como se dice en godo te amo???
Very Happy Very Happy
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Hamingia
Odinista


Registrado: 03 Ene 2007
Mensajes: 460
Ubicación: Midgardtr

MensajePublicado: Vie Jul 13, 2007 5:26 am    Título del mensaje: Responder citando

No me hagas mucho caso, pero creo que se dice

frijon þu (þ = "th" y se pronuncia como "z")
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Algis
Odinista


Registrado: 07 Jul 2007
Mensajes: 97
Ubicación: Chile!!!!!!

MensajePublicado: Mie Jul 18, 2007 7:38 pm    Título del mensaje: Responder citando

Igual gracias se agradece
_________________
El Fin Justifica Los Medios!!. Aprendiz De Loki!!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Powerslave
Odinista


Registrado: 01 Jul 2007
Mensajes: 27
Ubicación: Midgard

MensajePublicado: Mie Ago 15, 2007 2:04 pm    Título del mensaje: Responder citando

¿Lo has hecho tú solo? Estoy realmente impresionado...

Aquí, sin duda, se encuentran a muchas personas que demuestran una dedicación y amor a valores e ideas que entraron en decadencia hace mucho

Un fuerte saludo
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
War
Odinista


Registrado: 19 Ago 2007
Mensajes: 125
Ubicación: Chile

MensajePublicado: Jue Ago 30, 2007 1:18 am    Título del mensaje: Responder citando

Hola.

Aguien me podria decir si existen piropos en godo y si existen me los podrian decir porfavor, gracias.

Asta luego que los dioses los cuiden.
_________________
Loki El Unico Verdadero Señor
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   El tema está bloqueado: no pueden editarse ni agregar mensajes.    Índice del Foro Foro de Odinismo - Ásatru -> Gutiska Razda/Lengua Goda Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group